Páginas

Sobre las traducciones

Todas las traducciones al idioma español, de este blog, desde el inglés, francés o portugués fueron realizadas por Sandra Gutiérrez Alvez en forma honoraria. ( Se realizan hasta 3 traducciones por autor en forma totalmente honoraria) Todas las colaboraciones y las traducciones de otros traductores están especificados en cada poema. Las traducciones desde los idiomas originales de los autores hacia el inglés, francés o portugués, pertenecen a sus respectivos traductores o autores.

Translate

sábado, 5 de noviembre de 2022

mitologías-mythologies/ William Johnston-Sandra Gutiérrez Alvez

Presento mi traducción al inglés del poema Mitologías de laureado poeta uruguayo William Johnston, perteneciente al libro Alaska, publicado en español en 2014. (Colectivo Semilla, Argentina).

SGA

mythologies/

 Author: William Johnston 

Translator: Sandra Gutiérrez Alvez


My father worked eight hours in a factory.

My mother sat down to knit.

My sisters read little police novels.

My grandmother waited for the moment

when the rose opened

to offer it to the saint of an old stamp.

My father drank cheap whiskey.

My mother never smiled.

My grandmother dressed in dark.

My sisters got married and had children

and fattened up like sacred cows.

My grandmother told tales of relatives having their throats cut.

My parents never agreed with the other senses

who own things: each

in his old childhood game.

My sisters were kind in their silences.

 

So why, I, muse,

why me, with this word

like Tantalus?




mitologías/

 Autor William Johnston

 Libro: Alaska 

(Colectivo Semilla, Bahía Blanca, Argentina, 2014)


 Mi padre trabajaba ocho horas en una fábrica.

Mi madre se sentaba a tejer.

Mis hermanas leían novelitas policiales.

Mi abuela esperaba el momento

en que la rosa se abría

para ofrecerla al santo de una vieja estampa.

Mi padre tomaba whisky barato.

Mi madre nunca sonreía.

Mi abuela vestía de oscuro.

Mis hermanas se casaron y tuvieron hijos

y engordaron como vacas sagradas.

Mi abuela contaba cuentos de parientes degollados.

Mis padres nunca pactaron con los otros sentidos

que poseen las cosas: cada uno

en su viejo juego de infancia.

Mis hermanas fueron amables en sus silencios.

 

 Entonces ¿por qué, yo, musa,

por qué yo, con esta palabra

como Tántalo?

 

                     


                                                          

Biografía

William Johnston es evidentemente un nombre inglés, pero quien lo posee es un poeta uruguayo que nació en Montevideo, Uruguay en 1967. 

Su primer libro es de 1994 con el título Un Jarrón Chino (Editorial el Pez Volador, Montevideo, Uruguay). En 1995 recibe el Segundo premio nacional de poesía por su libro Las Siete Colinas. En 1998 recibe el Primer premio nacional de poesía por su libro La Estación de las Bellas Furias (Editorial Verdehalago, México). En 1999 recibe el Primer premio Nacional de poesía por su libro édito Los Fragmentos Dispersos (Editorial El Pez Volador, México) que reúne su obra édita hasta la fecha. En el año 2003 recibe el Primer premio nacional de poesía por su libro El Viento Detrás del Bosque y se recibe de doctor en letras por la universidad nacional autónoma de México con una tesis sobre la poesía de Olga Orozco. En el año 2006 recibe el Premio de la Intendencia Municipal de Montevideo por su libro Leve Sombra (Editorial Hermes Criollo, Montevideo, Uruguay). En el 2008 recibe el Premio nacional de poesía por su libro Diálogo Final (Ediciones Mafia Rosa, México, 2011). En el año 2011 regresa a México. Publica en el año 2014 su libro Alaska (Colectivo Semilla, Bahía Blanca, Argentina) y sus tres novelas bajo el título No acaricies un perro ciego (Editorial Terracota, México, 2014). El año 2017 recibe su Premio Nacional de Letras rubro poesía en dos categorías: édito por el libro Intemperie (Botella al Mar Ediciones, Punta del Este, Uruguay) publicado en el 2015 y en inédito por el libro Paisaje (Yagurú, Montevideo 2018)En 2018 fue Premio Nacional de Letras en el rubro poesía, categoría poesía inédita por El trigal del sueño (La Coqueta, Montevideo, 2019) En 2021 fue Primer Premio Nacional de Letras en rubro poesía categoría édito por  Visita Guiada (Solazul Ediciones). 

Ha integrado antologías en Uruguay, Chile, Cuba, Colombia, Argentina y México.

......................................................

Biography


William Johnston is obviously an English name, but who owns it is a Uruguayan poet who was born in Montevideo, Uruguay in 1967. 

His first book is from 1994 with the title Un Jarrón Chino (Editorial el Pez Volador, Montevideo, Uruguay). In 1995 he received the Second National Poetry Prize for his book Las Siete Colinas. In 1998 he received the First National Poetry Prize for his book La Estación de las Bellas Furias (Editorial Verdehalago, Mexico). In 1999 he received the First National Poetry Prize for the published book Los Fragmentos Dispersos (Editorial El Pez Volador, Mexico) which brings together his published work to date. In 2003 he received the First National Poetry Prize for his book El Viento Detrás del Bosque and received a doctorate in letters from the Universidad Autónoma de México with a thesis on the poetry of Olga Orozco. In 2006 he received the Prize from the Intendencia Municipal de Montevideo for his book Leve Sombra (Editorial Hermes Criollo, Montevideo, Uruguay). In 2008 he received the National Poetry Prize for his book Diálogo Final (Ediciones Mafia Rosa, México, 2011). In 2011 he returns to Mexico. In 2014, he published his book Alaska (Colectivo Semilla, Bahía Blanca, Argentina) and his three novels under the title       No acaricies a un perro ciego (Editorial Terracota, Mexico, 2014). In 2017, he received his National Literature Award for poetry in two categories: published for the book  Intemperie (Botella al Mar Ediciones, Punta del Este, Uruguay) published in 2015 and unpublished for the book Paisaje (Yagurú, Montevideo 2018). In 2018 he was awarded the National Prize for Literature in the category of poetry, unpublished poetry category for El trigal del Sueño (La Coqueta, Montevideo, 2019). In 2021 he was awarded the First National Prize for Literature in the category of poetry published for Visita Guiada (Solazul Ediciones).

He has integrated anthologies in Uruguay, Chile, Cuba, Colombia, Argentina and Mexico.



No hay comentarios:

Publicar un comentario


mitologías-mythologies/ William Johnston-Sandra Gutiérrez Alvez

Presento mi traducción al inglés del poema Mitologías de laureado poeta uruguayo  William Johnston , perteneciente al libro Alaska , public...